АНАЛИЗ УНИВЕРСАЛЬНОГО И СПЕЦИФИЧЕСКОГО В СЕМАНТИКЕ АРТИКЛЕЙ В АНГЛИЙСКОМ И ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКАХ (НА МАТЕРИАЛЕ ПЕРЕВОДОВ ГЛАВ РОМАНА М.А. БУЛГАКОВА «МАСТЕР И МАРГАРИТА»)

Сведения об авторах:

Тимошенко Ирина Владимировна
аспирант кафедры романской филологии, аспирант кафедры английской филологии Института иностранных языков Орловского государственного университета им. И.С. Тургенева

Аннотация научной статьи:

В статье излагаются результаты контрастивного анализа функционирования артиклей в неблизкородственных языках на материале параллельных текстов (переводов глав романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» на английский и французский языки). Предложено описание реализации номинативных свойств и функций артиклей, учитывающее субъективный характер референциального выбора.

Рубрика журнала Язык и культура
DOI:  
Количество скачиваний 115
Ключевые слова: артикль, контрастивный анализ, инвариант артикля, референция, референциальный выбор, параллельные тексты, неблизкородственные языки.

Скачать “АНАЛИЗ УНИВЕРСАЛЬНОГО И СПЕЦИФИЧЕСКОГО В СЕМАНТИКЕ АРТИКЛЕЙ В АНГЛИЙСКОМ И ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКАХ (НА МАТЕРИАЛЕ ПЕРЕВОДОВ ГЛАВ РОМАНА М.А. БУЛГАКОВА «МАСТЕР И МАРГАРИТА») (38-10) (pdf)”

10.pdf – Загружено 115 раз – 213,24 КБ