Сведения об авторах:
Н. А. Голубева
Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н. А. Добролюбова, Нижний Новгород, Россия
Аннотация научной статьи:
Цель настоящей статьи заключается в систематизации и описании эвфемизмов как прецедентных (производных) единиц языка и их роли в обеспечении лингвистической безопасности. Анализ эвфемизмов в немецком языке высвечивает их когнитивные особенности, которые заключаются в изменении исходного значения слова или языковой структуры. Эвфемизмы вербализуют мышление, основанное на имеющемся опыте, — прецедентное мышление, которое является одним из факторов лингвистической безопасности. Лингвистическая безопасность рассматривается в статье как специфический модус реализации мысли. Здесь показывается интерпретирующий потенциал эвфемии как языкового способа реализации лингвистической безопасности. Автор иллюстрирует манипулятивные возможности языка на разных его уровнях. Анализу подлежат лексический и грамматический способы функционирования эвфемии с акцентом на специфические виды дискурса. Здесь выделяются когнитивно-дискурсивные стратегии эвфемии. В статье рассматриваются некоторые общие и частные, наиболее проблемные вопросы эвфемии, раскрываются смежные лингвистические термины. В ней описывается лексический вид эвфемии, ее функциональный потенциал и семантические сферы ее употребления. При анализе разных видов дискурса акцент делается на специфические виды дискурса. Наиболее полно представлены специфические дискурсивные реализации эвфемизмов — религия, экономика, армия. На материале немецкого языка рассматриваются когнитивные и дискурсивные особенности эвфемии как универсального языкового явления. Автор дает свое определение полидискурсивности как способности языкового феномена к реализации не внутренней, а внешней перспективы дискурса.
Рубрика журнала | Язык и культура |
DOI: | 10.47388/2072-3490/lunn2020-si-32-43 |
Количество скачиваний | 213 |
Ключевые слова: | перевод; реалии; способы передачи реалий; стратегии перевода; транскрибирование; генерализация; замена функциональным аналогом. |
Скачать “ФЕНОМЕН ПРЕЦЕДЕНТНОСТИ КАК ФАКТОР ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ (НА ПРИМЕРЕ ЭВФЕМИИ)”
spec20_3.pdf – Загружено 213 раз – 452,63 КБ