SELF-TRANSLATION IN V. NABOKOV’S INTERPRETATION

Author’s name:

Alexander Kochetkov

Abstract:

‘Tertium comparationis’ is V. Nabokov’s novel ‘King, Queen, Knave’ (1928) and its delayed self-translation into English, published in 1968. The self-translation of the novel is viewed as the writer’s interpretation in a different culture.

Section CROSS-CULTURAL ASPECTS OF LITERARY DISCOURSE
DOI:  
Downloads 167
Key words V. Nabokov, self-translation, interpretation, King, Queen, Knave.

Download “ПЕРЕВОД КАК ИНТЕРПРЕТАЦИЯ: «КОРОЛЬ, ДАМА, ВАЛЕТ» В. НАБОКОВА (45-11) (pdf)”

11.pdf – Downloaded 167 times – 366.91 KB