Год выпуска | 2009 |
№ выпуска порядковый | 5 |
№ выпуска сквозной | 7 |
Объем в стр. | 220 |
Тираж | 500 |
Гл. редактор | Г.П. Рябов |
Зам. гл. редактора | Е.С. Гриценко |
Отв. секретарь | Е.В. Плисов |
Редакторы | Л.П. Шахрова Н.И. Морозова |
* Скачать весь журнал (pdf)
Содержание номера
СОДЕРЖАНИЕ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА
- Н.Н. Волостнова (Казань) Средства выражения способов действия длительности в немецком и русском языках
- С.И. Дубинин, С.С. Свистула (Самара) Синтаксический статус датива принадлежности в современном немецком языке
- П.Н. Кононова (Москва) Национально-культурное своеобразие фразеологических единиц сферы человеческих отношений с компонентом-соматизмом «coeur»
- С.Е. Кузьмина (Нижний Новгород) О некоторых концептах в синтаксисе английского простого предложения
- Н.Г. Соломатина (Минск, Беларусь) Основные тенденции совместной встречаемости глаголов и образованных от них существительных в текстах художественного и научного стилей
АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕВОДА И ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЯ
- О.В. Петрова (Нижний Новгород) Горизонтально-иерархическая структура эквивалентности, дискурсивный характер функции текста и профессиональная подготовка переводчиков
- В.В. Фёдоров (Петропавловск-Камчатский) Достижение функционально-коммуникативной адекватности перевода при передаче содержания текста газетной передовицы
ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ТЕКСТ НА ПЕРЕСЕЧЕНИИ КУЛЬТУР
- Л.Н. Лунькова (Коломна) Структура художественного текста и методы лингвистического анализа
- М.В. Матвеева (Арзамас) Диалог культур в произведениях В.В. Набокова «Подвиг», «Подлинная жизнь Себастьяна Найта», «Другие берега»
- Мун Чжун Ил (Сеул, Южная Корея) Лейтмотивная структура в рассказе Евгения Замятина «Пещера»
МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ И ОБУЧЕНИЕ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ
- И. Бризе (Нижний Новгород – Магдебург, Германия) Fehlertext как комплексное упражнение на развитие языковой компетенции студентов старших курсов лингвистического вуза
- Н.В. Макшанцева (Нижний Новгород) Концептуальное описание языковых единиц как способ организации учебного материала в процессе овладения русским языком иностранными студентами
- М.Н. Татаринова (Киров) Мастер-класс по активизации эмоциональной сферы студентов в процессе обучения
- В.П. Фурманова (Саранск) Межкультурная интерпретация дискурса в обучении иностранным языкам (языковой вуз)
- Wilfried Decoo (Brigham, USA – Antwerp, Belgium) Could you berafle, please? How feasible is inferring the meaning from unknown words in a foreign language? A survey of answers
- Marek Wlodarczyk (Paris, France) La compétence traductionnelle: notion privilégiée ou plutôt abandonnée par les concepteurs de tests de langue?
АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ СОЦИАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ
- А.В. Ворохобов (Нижний Новгород) Герменевтическая концепция в религиозно-философском мышлении Карла Барта
- П.П. Шитихин (Нижний Новгород) Проблема «Россия – Запад – Восток» в трудах евразийцев
РЕЦЕНЗИИ
- А.В. Кирилина (Москва) Рецензия на коллективную монографию: Гриценко, Е.С. Гендер в английской лингвокультуре / Е.С. Гриценко, А.О. Лалетина, М.В. Сергеева. – Нижний Новгород: НГЛУ им. Н.А. Добролюбова, 2008. — 218 с.
- Н.Н. Прокопьева (Нижний Новгород) Роль символа в формировании художественной картины мира. Рецензия на монографию: Ивлева, А.Ю. Культурное пространство художественного текста / А.Ю. Ивлева. – Саранск: Красный Октябрь, 2008. – 204 с.
- О.Н. Сенюткина (Нижний Новгород) Новый взгляд на историю Золотой Орды. Рецензия на монографию: Кульпин-Губайдуллин, Э.С. Золотая Орда: судьбы поколений / Э.С. Кульпин-Губайдуллин. – М.: ИНСАН, 2008. – 192 с.
ХРОНИКА
- Вторая международная научная конференция «Проблемы теории, практики и дидактики перевода», 13-15 апреля 2009 г.
- Международная конференция «Социальные варианты языка – VI»
- Юбилей Почетного профессора НГЛУ А.Т. Кукушкиной