Год выпуска | 2010 |
№ выпуска порядковый | 1 |
№ выпуска сквозной | 9 |
Объем в стр. | 170 |
Тираж | 500 |
Гл. редактор | Г.П. Рябов |
Зам. гл. редактора | Е.С. Гриценко |
Отв. секретарь | Е.В. Плисов |
Редакторы | Л.П. Шахрова Н.И. Морозова |
* Скачать весь журнал (pdf)
Содержание номера
ПРЕДИСЛОВИЕ ГЛАВНОГО РЕДАКТОРА
В 2010 году Франция празднует 125 лет со дня рождения Франсуа Мориака, лауреата Нобелевской премии, романиста, драматурга, поэта и публициста, чье творчество продолжает
оказывать большое влияние на современную западную культуру. В России Ф. Мориак также не остается на периферии читательского интереса. Во многом этому способствует работа российского отделения Международной ассоциации друзей Франсуа Мориака, которое отмечает в этом году свой десятилетний юбилей.
Российское отделение Международной ассоциации родилось при кафедре зарубежной литературы и теории межкультурной коммуникации НГЛУ им. Н.А. Добролюбова, литературоведческая научная школа которой под руководством заслуженного работника науки Российской Федерации, доктора филологических наук, профессора, заслуженного работника НГЛУ Зои Ивановны Кирнозе получила широкое международное признание.
Среди проблем, разрабатываемых учеными кафедры, — проблема «художественного мира», объединяющая исследования в области языка, литературоведения и межкультурной коммуникации. «Художественный мир» Франсуа Мориака стал заглавной темой предлагаемого вашему вниманию девятого выпуска «Вестника НГЛУ». Его открывает программная статья профессора
В.Г. Зусмана, соединяющая теоретические и литературно- исторические аспекты исследования этой большой темы. Работы французских и отечественных ученых раскрывают различные грани категории «художественный мир».
Рубрика «Язык и стиль» представляет читателю накопленные за десятилетие материалы по мориаковедению.
Третий раздел «Вестника» содержит переводы на русский язык текстов Ф. Мориака, выполненные членами российского отделения Международной ассоциации друзей Франсуа Мориака.
Открывается номер хронологией жизни и творчества Ф. Мориака с комментариями автора, а завершает его история российского отделения Международной ассоциации друзей
Франсуа Мориака.
Художественный мир Франсуа Мориака — это мир человеческих драм, мир одиночества, мир борьбы «своего» и «чужого» и, вместе с тем, мир осознания себя во вселенском социуме. Неслучайно в своей речи при вручении ему Нобелевской премии Ф. Мориак заметил: «Мы считаем себя единственными в своем роде. Мы забываем, что книги, которые восхищали нас — Джорджа Элиота или Диккенса, Толстого, Достоевского или Сельмы Лагерлёф, — описывают другие страны, которые не похожи на нашу, людей, принадлежащих другим народам и верованиям. И все же мы полюбили их, потому что мы узнали в них себя самих».
Эти мироощущения Франсуа Мориака созвучны основной идее серии «Лингвистика и межкультурная коммуникация» нашего «Вестника».
ФРАНСУА МОРИАК. ДАТЫ ЖИЗНИ И ТВОРЧЕСТВА
ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ МИР ФРАНСУА МОРИАКА
- В.Г. Зусман (Нижний Новгород) «Художественный мир» как категория литературы
- Z. Kirnozé (Nizhny Novgorod) Du côté de chez Mauriac. En hommage à André Séailles
- З.И. Кирнозе, С.М. Фомин (Нижний Новгород) Мориак в России
- C. Brémeau (Paris, France) Mauriac et Dostoïevski
- К.Ю. Кашлявик (Нижний Новгород) Цикл о Терезе Дескейру Ф. Мориака: генезис и поэтика
- М.В. Двинина-Бертрандо (Шалон-на-Соне, Франция) Поэзия Франсуа Мориака
- Е.Г. Баранова (Нижний Новгород) «Между Царствием Божиим и яствами земными»: проблема выбора в полемике Франсуа Мориака и Андре Жида
- Е.А. Митропольская (Нижний Новгород) Франсуа Мориак и французский метафизический роман
- Е.A. Воронина (Нижний Новгород) Франсуа Мориак: писатель-публицист
- К.В. Чайка (Нижний Новгород) Ф. Мориак и С.-Г. Колетт
ЯЗЫК И СТИЛЬ ФРАНСУА МОРИАКА
- Z. Kirnozé (Nizhny Novgorod) Les motifs du peche et de la grace dans les romans de Dostoïevski «L’Idiot» et de Mauriac «L’Agneau»
- S. Fomin (Nizhny Novgorod) Mauriac et Bounine
- D. Millet-Gerard (Paris, France) Claudel — lecteur de Mauriac
- А. Sealles (Paris, France) L’originalité de Mauriac
- А. Bord (Bordeaux, France) François Mauriac
ПЕРЕВОДЫ
- Главы из «Блокнотов» Франсуа Мориака Перевод Е. A. Ворониной
- «Писатель и его создания». Нобелевская речь Франсуа Мориака Перевод С.М. Фомина
ХРОНИКА
- Юбилей российского отделения Международной ассоциации друзей Франсуа Мориака в Париже
- Секция «Литературный концепт и художественная реальность» Международной научной конференции «Лингвистические основы межкультурной коммуникации», НГЛУ им. Н.А. Добролюбова, 10-11 декабря 2009 года
- Научно-практический семинар «Слово в пространстве диалога культур–II», НГЛУ им. Н.А. Добролюбова, 5 марта 2010 года