Сведения об авторах:
Кокурина Инна Владимировна
кандидат филологических наук, доцент кафедры германской и романской филологии Ивановского государственного университета
Хорецкая Наталья Юрьевна
кандидат филологических наук, доцент доцент кафедры германской и романской филологии Ивановского государственного университета
Аннотация научной статьи:
В статье рассматриваются некоторые трудности, связанные с переводом текстов по истории государства и права России рубежа XIX–XX веков. Особенность этих текстов заключается в том, что они объединяют в себе признаки как юридических, так и исторических текстов, поэтому при работе над переводом таких источников требуется учёт этой специфики. На примере анализа двух статей по указанной тематике иллюстрируются основные переводческие проблемы.
Рубрика журнала | ЯЗЫК И КУЛЬТУРА |
DOI: | |
Количество скачиваний | 130 |
Ключевые слова: | перевод, юридизация текста, историзм, архаизм, безэквивалентная лексика. |