Год выпуска | 2019 |
№ выпуска порядковый | 2 |
№ выпуска сквозной | 46 |
Объем в стр. | 194 |
Тираж | 500 |
Гл. редактор | Б.А. Жигалев |
Зам. гл. редактора | М.А. Викулина |
Отв. секретарь | А.Ю. Курмелев |
Редакторы | Н.С. Чистякова Ю.А. Белякова |
* Скачать весь журнал (pdf)
* Читать на сайте
Содержание номера
ЯЗЫК И КУЛЬТУРА
- Ю.А. Дымант (Воронеж) Пограничные явления в автопереводах Владимира Набокова
- Е.А. Княжева (Воронеж) О разработке модели оценочной деятельности в области перевода
- И.В. Кокурина, Н.Ю. Хорецкая (Иваново) Особенности перевода на немецкий язык текстов по истории государства и права России
- А.Н. Кочетков (Нижний Новгород) «Короткое дыхание» Николая Бахтина: «Разговор о переводах»
- Ю.С. Курилкина (Рязань) Семантический синкретизм превентивных высказываний в русском языке
- О.Н. Обухова, О.В. Байкова (Киров) Этнокультурные маркеры в традиционных культурах малых народов России: теоретические аспекты исследования
- О.В. Петрова (Нижний Новгород) Теория перевода, теория текста и рынок
- Т.С. Рыжкова, П.В. Янькова (Иркутск) Невербальные средства коммуникации для выражения дружелюбного отношения (на материале английского языка)
- Е.А. Сакулина, А.А. Веревкина (Нижний Новгород) Специфика перевода немецкоязычного публицистического текста о гастрономических особенностях Баварии (на примере главы гастрономического справочника К. Мучелькнаус «Где в Баварии вкуснее всего»)
- Ю.В. Туфанова, Т.Б. Маклакова, М.Н. Чупановская (Иркутск) Функционально-прагматический потенциал молчания в ситуации извинения
ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ТЕКСТ НА ПЕРЕСЕЧЕНИИ КУЛЬТУР
- М.И. Баранова (Нижний Новгород) Испанское литературное наследие в романе Роландо Инохосы Estampas del valle y Otras Obras
- Г.И. Родина (Арзамас) Топос «дальние страны» в произведениях Г. Зудермана
- И.В. Сергодеев (Снежинск) Признак незамкнутости поэтического текста в интертекстуальном освещении (на примере стихотворения С. Плат Pursuit)
МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ И ОБУЧЕНИЕ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ. АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ОБРАЗОВАНИЯ
- Д.Ю. Акатьев, Г.В. Курицына (Нижний Новгород) Дистанционные технологии в организации контроля качества образования в вузе
- А.Ю. Арсентьева (Калуга) Инновационная технология «портфолио» в методике обучения иностранному языку в современной школе
- А.Ю. Ивлева (Саранск) Нужно ли переводчику высшее лингвистическое образование?
- М.Ю. Родионова (Нижний Новгород) Формирование профессиональных компетенций на занятиях по письменному переводу
РЕЦЕНЗИИ
- Н.А. Голубева (Нижний Новгород) Исследование иронии в современной германистике. Рецензия на монографию: Плисов Е.В., Кузьмичева А.А. Ирония в словаре и речи (на материале немецкого языка): Монография. Н. Новгород: Мининский университет, 2019. 174 с.
- Т.Н. Федуленкова (Владимир) Дифференциальные признаки афоризма. Рецензия на монографию: Королькова А.В. Афористика в контексте русской культуры: монография. Смоленск: Изд-во СмолГУ, 2018. 226 с.