ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ РУССКОЯЗЫЧНОГО ДИСКУРСА СОЦИАЛЬНОЙ РЕКЛАМЫ О БЕЗОПАСНОСТИ ДОРОЖНОГО ДВИЖЕНИЯ

Сведения об авторах:

Л. А. Нефедова1, Е. С. Сотникова2

1 Челябинский государственный университет, Челябинск, Россия
2 Челябинский государственный университет, Челябинск, Россия

Аннотация научной статьи:

Дискурс социальной рекламы — это многоуровневый конструкт, главная цель которого — воздействие на реципиента и создание определенного отношения к общественным явлениям. Он представляет подвид рекламного дискурса, однако имеет свои особенности и отличается от дискурса коммерческой рекламы. В качестве гипотезы исследования выдвигается предположение о том, что запугивание на языковом и неязыковом уровне является ключевой особенностью русскоязычного дискурса социальной рекламы о безопасности дорожного движения. Данная гипотеза строится на предшествующих исследованиях, показавших, что стратегия запугивания — одна из основных в дискурсе социальной рекламы в целом и связана с концептом «безопасность». В данном исследовании рассмотрены основные особенности рекламы о безопасности на дорогах. Данная тематика является наиболее частотной в сфере социальной рекламы из-за большого количества аварий, происходящих на дорогах страны. Авторы выявляют концепты, которые эксплуатируются совместно с концептом «безопасность дорожного движения», и причины их появления в рекламе. Рассматриваются коммуникативные стратегии, встречающиеся в дискурсе социальной рекламы, где стратегия запугивания и стратегия диалога выступают основными в рассматриваемом виде рекламы, однако другие стратегии также находят применение в данном виде социальной рекламы. С точки зрения лингвистики анализируются особенности синтаксиса, пунктуации и лексики. Так, для рекламных сообщений характерна краткость изложения и простота языковых конструкций. На невербальном уровне исследуются особенности оформления текста и изображений, использование цветов и связь текста и изображения. Важной характеристикой текста социальной рекламы является его креолизованность, или разнородность: наличие двух разнородных компонентов, вербального и невербального. Наконец, учитывается культурный компонент социальной рекламы: те основные характерные черты русской культуры, которые отражаются в рекламных сообщениях. В целом социальная реклама — это важный инструмент влияния на общественное мнение, и дальнейшее исследование этого феномена предполагает изучение реакции реципиентов на отдельные компоненты рекламных сообщений и адекватности использования коммуникативных стратегий в связке с рассматриваемыми концептами.

Рубрика журнала Язык и культура
DOI: 10.47388/2072-3490/lunn2020-50-2-40-55
Количество скачиваний 354
Ключевые слова: дискурс; социальная реклама; коммуникативная стратегия; невербалика; креолизация.
Скачать “ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ РУССКОЯЗЫЧНОГО ДИСКУРСА СОЦИАЛЬНОЙ РЕКЛАМЫ О БЕЗОПАСНОСТИ ДОРОЖНОГО ДВИЖЕНИЯ” 50-3.pdf – Загружено 354 раза – 982,21 КБ