Сведения об авторе:
А. С. Демидова — Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н. А. Добролюбова, Нижний Новгород, Россия
Аннотация научной статьи:
Фольклор и реклама связаны больше, чем может показаться на первый взгляд. Эффективная реклама начинается с расхожих истин, с которыми нельзя не согласиться, а фольклор как базовая универсальная форма национальной культуры, аккумулирующая и хранящая всевозможные духовные установки нации, является примером такой расхожей и понятной истины. Независимо от социального и культурного статуса, фольклор присутствует в подсознании каждого человека и, оказываясь составной частью любой другой культурной формы, способен оказывать сильное воздействие. В данной статье на примере серии рекламных роликов, повествующих о фольклорном герое Момотаро и его путешествии на остров Онигасима, можно проследить, как за счет расхожих, всем понятных и узнаваемых образов и мотивов японские рекламисты стремятся не только продвинуть продукт, но и реализовать еще одну из важнейших функций фольклорных элементов в рекламе — сблизить традиции и современность и показать, что старые традиции гармонично вписываются в современные реалии. Рекламисты обращаются к фольклорным архетипам для поиска национальных ментальных компонентов и активизации у реципиентов процессов самопознания и самоидентификации. Использование в рекламе фольклорного образа позволяет в условиях ограниченного времени передать больше смыслов. Благодаря фольклорному образу реципиент мгновенно считывает культурный код и ощущает внутреннюю причастность к происходящему, а следовательно, и к рекламируемому продукту. В сочетании с прецедентными текстами — пословицами и поговорками — фольклорный образ служит пусковым моментом в создании новых интерпретаций определенных слоев культурного опыта.
Рубрика журнала | ЯЗЫК И КУЛЬТУРА |
DOI: | 10.47388/2072-3490/lunn2023-62-2-28-40 |
Количество скачиваний | 145 |
Ключевые слова: | телереклама; фольклорные элементы; культурный код; культурная идентичность; японский язык. |