Authors’ names:
Natalia M. Dugalich – Peoples’ Friendship University of Russia, Moscow, Russia
Abstract:
The purpose of the article is to evaluate the phenomenon of doctors’ handwriting, which is often used in comic polycode genres as a precedent phenomenon, and to consider the semantics of its use in the context of caricature and meme in three linguistic cultures — Russian, Arabic, and French. The study provides a descriptive analysis of more than 1,300 polycode messages the medical discourse in various linguistic cultures . The choice of texts of various genres is determined by their subject matter (doctor – patient and doctor – doctor communication) as well as by the presence of medical terminology and medical symbols. The author believes that as a non-verbal sign verbalized in a polycode text, doctors’ handwriting receives the status of a symbol and is transformed into an iconic precedent phenomenon, typically realized as a precedent situation. The study shows that precedent phenomena, often used in comic polycode genres, are more frequently represented by national precedent phe-nomena, comprehensible only to carriers of a particular linguistic culture. The precedent phenomenon under consideration, however, is supranational, since its use in the verbal and visual range of polycode texts (caricatures and memes) in different national cultures reflects the same authorial intentions, forms similar contexts, and has similar meanings.
Section | LANGUAGE AND CULTURE |
DOI: | 10.47388/2072-3490/lunn2024-66-2-19-29 |
Downloads | 202 |
Key words | precedent phenomenon; medical discourse; meme; caricature; Russian language; Arabic language; French language |