Сведения об авторах:
Гурова Екатерина Юрьевна
старший преподаватель кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации Вологодского государственного технического университета
Аннотация научной статьи:
В статье рассматриваются особенности коммуникативно-функционального подхода, его отличия от лингвистического и обосновывается точка зрения, согласно которой предпочтение отдается использованию в преподавании устного перевода метода, учитывающего такие прагматические факторы, как коммуникативная ситуация, интенция отправителя сообщения и коммуникативный эффект.
Рубрика журнала | Межкультурная коммуникация и обучение иностранным языкам. Актуальные проблемы образования |
DOI: | |
Количество скачиваний | 137 |
Ключевые слова: | коммуникативная ситуация, коммуникативный эффект, коммуникативная интенция, переводческий анализ текста. |