Год выпуска | 2013 |
№ выпуска порядковый | 1 |
№ выпуска сквозной | 21 |
Объем в стр. | 216 |
Тираж | 500 |
Гл. редактор | Б.А. Жигалев |
Зам. гл. редактора | Е.С. Гриценко |
Отв. секретарь | Е.В. Плисов |
Редакторы | А.О. Кузнецова А.С. Паршаков С.Н. Переволочанская |
* Скачать весь журнал (pdf)
Содержание номера
ЯЗЫК И КУЛЬТУРА
- А.М. Горохова (Нижний Новгород) Моделирование национального характера островных народностей (на основе сравнительного анализа паремиологических фондов японского и английского языков)
- Е.В. Ильина (Тверь) Взаимодействие модальности и оценки при распредмечивании смыслов текста
- М.Л. Кусова, О.В. Шаркунова (Екатеринбург) Повторная номинация как референтно-номинативное средство выражения интенции
- М.Ю. Родионова (Нижний Новгород) Способы обозначения степени интенсивности эмоционального состояния персонажа в художественном переводе
- Е.В. Шастина (Владивосток) Термины родства австралийского криола как отражение взаимовлияния картин мира
ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕВОДА И ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЯ
- А.И. Глазырина (Екатеринбург) Перевод базовых англоязычных компьютерных терминов
- Е.А. Дженкова (Волгоград) Перевод безэквивалентной лексики в современной немецкой художественной литературе
- Д.И. Остапенко (Воронеж) Роль и место абзацно-фразового перевода в профессиональной подготовке переводчиков
ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ТЕКСТ НА ПЕРЕСЕЧЕНИИ КУЛЬТУР
- S. Schwerter (Paris, France) „Puschkin ist kein Wodka, sondern ein Dichter“: Deutsch-russische Frauen erobern die Literaturszene
- Е.А. Ситникова, А.В. Соснин (Нижний Новгород) Мультикультурный Лондон в романе Зейди Смит «Белые зубы»
МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ И ОБУЧЕНИЕ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ. АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ОБРАЗОВАНИЯ
- G.B. Matthias (Nizhny Novgorod) Toleranz im Umgang mit Fehlern: Zum Einfluss der muttersprachlichen Interferenz beim Erlernen einer Fremdsprache (am Beispiel von russischsprachigen Deutschlernern)
- Е.П. Глумова (Нижний Новгород) Гуманистическая основа современных процессов межкультурной коммуникации
- О.В. Гоголева (Вологда) Обучение переводу на основе коммуникативно-функционального подхода
- Е.Ю. Гурова (Вологда) Основы методики преподавания устного перевода в рамках коммуникативно-функционального подхода
- М.В. Покалюхина (Самара) Обучение использованию информационно-коммуникационных технологий в процессе перевода
- Е.В. Пятерикова (Нижний Новгород) Педагогические основания формирования этической компетенции будущего учителя
АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ФИЛОСОФИИ, ИСТОРИИ И СОЦИАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ
РЕЦЕНЗИИ
ХРОНИКА