Author’s name:
Andrey V. Ivanov, Vadim V. Sdobnikov
Abstract:
The article discusses development of translator competences as the main task of translator trainers. Based on the accepted definition of the notion of “competence” and the modern reali-ty of the profession, the authors propose a model of professional translator competence as the general ability to perform translation/interpreting which includes specific competences: com-municative competence, linguistic competence, textual competence, technological compe-tence, socio-cultural competence, instrumental competence, theoretical competence, and ethi-cal competence. The authors argue that all specific competences are interconnected, and their combination determines the character of the professional personality of a transla-tor / interpreter.
Section | CROSS-CULTURAL COMMUNICATION AND FOREIGN LANGUAGE TEACHING. TOPICAL ISSUES IN EDUCATION |
DOI: | 10.47388/2072-3490/lunn2020-51-3-117-131 |
Downloads | 393 |
Key words | translator competence; translation activity; translator’s professional mentality; translator trainer. |
Download “ФОРМИРОВАНИЕ ПЕРЕВОДЧЕСКИХ КОМПЕТЕНЦИЙ КАК ОСНОВНАЯ ЗАДАЧА ПРЕПОДАВАТЕЛЯ ПЕРЕВОДА”
51-8.pdf – Downloaded 393 times – 583.34 KB