«ПУШКИН – ЭТО НЕ ВОДКА, А ПОЭТ»: РУССКИЕ ЭМИГРАНТКИ ЗАВОЕВЫВАЮТ ПОПУЛЯРНОСТЬ В НЕМЕЦКИХ ЛИТЕРАТУРНЫХ КРУГАХ

Сведения об авторах:

Штефани Швертер
доцент Высшей школы социальных наук (Париж, Франция)

Аннотация научной статьи:

Статья посвящена трем немецким писательницам-выходцам из России, которые в 1990-е годы переехали в Германию. Лена Горелик, Алина Бронски и Ольга Грязнова, будучи детьми, покинули разваливающийся Советский Союз. Сегодня они самые популярные авторы современной немецкой литературы. На их произведения повлиял личный опыт миграции, в них затрагиваются темы интеграции, дискриминации и антисемитизма. С иронией и юмором освещают Горелик, Бронски и Грязнова культурные отличия между Россией и Германией.

Рубрика журнала Художественный текст на пересечении культур
DOI:  
Количество скачиваний 141
Ключевые слова: миграция, современная немецкая литература, культурные отличия, интеграция, дискриминация, антисемитизм.
Скачать “«Пушкин – это не водка, а поэт»: русские эмигрантки завоевывают популярность в немецких литературных кругах Штефани Швертер (21-9) (pdf)” 9.pdf – Загружено 1 раз – 324,57 КБ