Год выпуска | 2018 |
№ выпуска порядковый | 1 |
№ выпуска сквозной | 41 |
Объем в стр. | 240 |
Тираж | 500 |
Гл. редактор | Б.А. Жигалев |
Зам. гл. редактора | М.А. Викулина |
Отв. секретарь | А.Ю. Курмелев |
Редакторы | Н.С. Чистякова Д.В. Носикова |
* Скачать весь журнал (pdf, zip)
Содержание номера
ЯЗЫК И КУЛЬТУРА
- А.С. Волгина (Нижний Новгород) Локализация художественного текста в ситуации внутриязыкового перевода
- А.Д. Енина (Нижний Новгрод) О понятии «свойство» в лингвистике
- Б.А. Жигалев (Нижний Новгород) Лингвистическая безопасность как фактор укрепления российской государственности
- Т.Ю. Колосова, Н.В. Коробова, О.А. Уханова (Нижний Новгород) Кинотекст как средство реализации (кино)дискурса
- И.Б. Копенкина, Е.Г. Скребова (Воронеж) Особенности семантико-структурного устройства сложноподчиненных атрибутивных предложений с временным значением в релятивно-номинативном аспекте анализа
- В.В. Кузнецов (Нижний Новгород) Просодические средства реализации модально-эмоциональной коннотации «настойчивость» в немецкоязычном парламентском дискурсе
- В.И. Курышева, С.Е. Бугрова, С.А. Мансурова (Нижний Новгород) Особенности репрезентации национального концевта American dream в американской языковой культуре (на материале корпуса текстов COCA)
- Е.Г. Ножевникова, М.П. Проскурякова (Нижний Новгород) Фикциональные типажи в концептуальной картине мира и специфика их репрезентации в языке (на примере лингвокультурного типажа «волшебник»)
- М.В. Сергеева (Нижний Новгород) Специфика употребления английских социальных титулов в современной учебной литературе
- Чжан Цзяфэн (Москва, КНР) О проблеме мотивированности интернациональных терминов в составе русской лингвистической терминологии
- А.О. Эзех (Москва) Тактика аппроксимативной инверсии в директивных речевых актах
ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ТЕКСТ НА ПЕРЕСЕЧЕНИИ КУЛЬТУР
МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ И ОБУЧЕНИЕ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ. АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ОБРАЗОВАНИЯ
- Л.А. Борисова (Воронеж) Разработка курса по юридическому переводу
- Н.Д. Гальскова (Москва) Образовательная политика в отношении иностранных языков в социокультурном контексте современного мира
- Д.В. Еныгин (Москва) Структурные особенности функционирования мультикультурной образовательной среды
- М.В. Золотова, Н.В. Каминская (Нижний Новгород) Отношение студентов к перспективе внедрения предметно-языкового интегрированного обучения
- А.Ю. Ивлева (Саранск) Формирование переводческого мышления в рамках практического курса первого иностранного языка
- Л.М. Левина (Нижний Новгород) Роль читательской компетентности в самостоятельной работе студента в контексте модернизации высшей школы
- Л.Ю. Обухова (Москва) Иностранный язык как фактор, формирующий социальную позицию российского студента
- В.В. Сафонова (Москва) Актуальные социокультурные проблемы методического проектирования учебной литературы для изучения русского языка как иностранного
РЕЦЕНЗИИ
- И.Н. Кабанова (Нижний Новгород) Актуальные направления контактной вариантологии: английский язык в Восточной Азии. Рецензия на монографию: Федоров В.В. Восточноазиатский английский: язык и менталитет: Монография. Петропавловск-Камчатский: Изд-во КамГУ им. Витуса Беринга, 2016. 200 с.
- В.В. Шервашидзе (Москва) Особенности монологического повествования во французском романе ХХ века. Рецензия на монографию: Балашова Т.В. Монологическое повествование от Марселя Пруста к «новому роману». Монография. Москва: Изд-во ИМЛИ им. А.М. Горького РАН, 2016. 462 с.
ХРОНИКА