Год выпуска | 2023 |
№ выпуска порядковый | 2 |
№ выпуска сквозной | 62 |
Объем в страницах | 236 |
Тираж | 500 |
Главный редактор | Ж.В. Никонова |
Зам. главного редактора | А.В. Иванов |
Отв. секретарь | Р. М. Шамилов |
Редакторы | Н.С. Чистякова В.М. Цымбалова |
* Скачать весь журнал (pdf)
Содержание номера
ВНИМАНИЕ! В случае ошибки скачивания статьи по прямой ссылке
произведите скачивание щелчком правой клавиши мыши -> Сохранить ссылку как…
ЯЗЫК И КУЛЬТУРА
- Герасимова А. А. — Длительность слогоносителя как основной фактор арабского словесного ударения (на материале сирийского диалекта)
- Демидова А. С. — Фольклор в японской телерекламе как средство формирования и укрепления культурной идентичности
- Цянь Чжуншу Дуань С. — Трудность перевода тропов в юмористическом произведении «Осаждённая крепость»
- Кононов Д. А. — Модель коммуникативного акта как средство репрезентации смысловой доминанты «отец» в романе Дж. Джойса «Улисс»
- Корзун А. В. — Виды коммуникативной информации и ее языковая репрезентация в свете эмотивной лингвоэкологии (на материале англоязычного художественного дискурса)
- Мурзинова И. А., Пишкова Е. Ю., Богомазова В. В. — Особенности репрезентации коммуникативного лингвокультурного типажа «гейша» в кинодискурсе и дискурсе мемуарной прозы
- Родионова М. Ю. — Основы работы переводчика с текстом как пропедевтический курс перевода
- Соломон Ю. А., Фор В. Ф. — Репрезентация предметного кода лингвокультуры (на основе произведения Франсуазы Саган «Сара Бернар. Несокрушимый смех»)
- Тришина М. Н. — Феномен «двойное послание» (double bind) как нарушение экологи- ческого баланса в коммуникации (на материале немецкого языка)
- Трубина О. Б. — О переводе дейктических единиц, их роли в интерпретации художественного текста (на примере перевода на русский язык стихотворения La pioggia nel pineto Г. Д’Аннунцио)
- Фомин А. Г., Андреяшина А. В. — Особенности образования английских термнов терминополя «Силовые установки в авиастроении»
ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ТЕКСТ НА ПЕРЕСЕЧЕНИИ КУЛЬТУР
МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ И ОБУЧЕНИЕ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ. АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ОБРАЗОВАНИЯ
РЕЦЕНЗИИ