BOOSTING EFFECTIVENESS OF TEACHING TRANSLATION: ORGANIZATION OF CLASSROOM ACTIVITIES

Author’s name:

Andrey Ulianov
Vadim Sdobnikov

Abstract:

The article highlights a new form of organizing students’ activities in a translation classroom. The peculiar feature of this new organization is a greater independence of students in the conditions of peer-moderated discussion of translation problems. A peer-moderated discussion ensures a higher level of student engagement, intensifies students’ analytical activity, and provides for a more critical attitude towards the results of their work.

Section CROSS-CULTURAL COMMUNICATION AND FOREIGN LANGUAGE TEACHING. TOPICAL ISSUES IN EDUCATION
DOI:  
Downloads 131
Key words teaching translation, organization of classroom activities, analytical activity, translation.
Download “СПОСОБЫ ПОВЫШЕНИЯ ЭФФЕКТИВНОСТИ ОБУЧЕНИЯ ПЕРЕВОДУ: ОРГАНИЗАЦИЯ ЗАНЯТИЯ (36-18) (pdf)” 18.pdf – Downloaded 131 times – 371.83 KB